kommissar rex titelsong text übersetzung

), now send a letter of formal notice to the Danish Government claiming that Denmark's implementation of the EU Working Time Directive is not, in the Commission's view, in compliance with the Union Treaty?fordert den Rat und die Kommission auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine politische Lösung zu finden, da dies der einzige Weg ist, die Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo zuRepublik Kongo und des Präsidenten der Republik Ruanda in Nairobi zu organisieren; fordert die Kommission auf, sich gemeinsam mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo dafür einzusetzen, dass die Vereinbarung über die Rückkehr der Kämpfer der FDLR nach Ruanda umgesetzt wird; fordert die Behörden der Demokratischen Republik Kongo und der Republik Ruanda auf, ihre Zusammenarbeit zu verstärken, um die in Nairobi vereinbarten Verpflichtungen umzusetzen, sowie dem Dialog und der Konsultation Vorrang einzuräumen, um zu einem dauerhaften Frieden im Osten der Demokratischen Republik Kongo und zu Stabilität in der Region beizutragenCalls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in theDRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Republic of Rwanda to step up their cooperation in order to implement the commitments agreed on in Nairobi, and to give priority to dialogue and consultation with a view to helping to bring about lasting peace in the east of the DRC and stability in the regionTagesordnung für die Sitzung Die Tagesordnung für diese Sitzung kann insbesondere folgende Punkte enthalten: - Prüfung der Lage und Beurteilung des Umfangs der Bevölkerungsbewegungen; - Beurteilung der Zweckmäßigkeit eines Tätigwerdens auf der Ebene der Europäischen Union; - Prüfung anderer Möglichkeiten, einschließlich einer etwaigen finanziellen Untersützung an Ort und Stelle; - Festlegung eines Zeitplans sowie eines Stufenplans für den sich voraussichtlich ergebenden Aufnahmebedarf; - Angaben der einzelnen Mitgliedstaaten, wie viele Personen zu welchem Zeitpunkt unter Zugrundelegung der Nummer 4 der Entschließung des Rates vom 25. Turn me has the running pain … Themes - Kommissar Rex Songtext I see heroes without fame Killing thunder into streets Time to hide and dedications There you see be how it's gonna be And a dog takes over control He'll fighting to the end That's what I call a good friend And always understand That's what I call a good friend Dog takes over control He'll fighting to the end ), jetzt ein Mahnschreiben an den dänischen Staat gerichtet hat, in dem sie behauptet, daß die Durchführung der EU-Arbeitszeitrichtlinie durch Dänemark ihrer Auffassung nach nicht mit dem EU-Vertrag in Einklang stehe?that EU directives could be implemented via the Danish collective bargaining system (the content of this letter forming part of the basis for the decision to adopt the motion for adjournment on 30 November 1993 retaining the Danish collective bargaining model as the basis for implementing EU directives etc. 3.Agenda for the meeting The agenda for the meeting may in particular cover the following: - a study of the situation and an assessment of the extent of population movement, - an appraisal of the expediency of urgent intervention at European Union level, - a study of other possibilities, including any local action, - the drawing up of a timetable and a progressive plan for anticipated admission requirements, - an indication by each Member State of the number of persons who will be admitted and when they will be admitted, pursuant to paragraph 4 of the Council Resolution of 25 September 1995, - coordination with the Commission's actions in the area of humanitarian aid, -seiner vielschichtigen und gleichzeitig entscheidenden Aufgabe zusammenzuarbeiten, die darin besteht, Spannungen in bezug auf Fragen nationaler Minderheiten, die das Potential zu einem Konflikt im KSZE-Gebiet in sich bergen, zum frühestmöglichen Zeitpunkt zu erkennen und einzudämmen.of his complex but crucial task of identifying and containing at the earliest possible stage tensions involving national minority issues which have the potential to develop into a conflict within the CSCE area.nachdem ich die Mitteilung der Kommission über die Gemeinschaftsinitiative INTERREG III zur Kenntnis genommen habe und daran erinnere, daß ich mich auf Ebene des Ausschusses für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr an der Abstimmung über den Bericht von Herrn Decourrière beteiligt habe, liegt es mir nicht nur am Herzen, nochmals ausdrücklich unser prinzipielles Einverständnis mit der Initiative in ihrer jetzigen Form zu unterstreichen, sondern auch ganz besonders im Zusammenhang mit INTERREG III B auf die Anerkennung von Aktivitäten durch die Kommission zu drängen, die zu einer Erneuerung der durch die Agrarpreise geschädigten Landschaften führen und an denen sich in meinem Land zahlreiche Vereinigungen und vor allem Jagdverbände mit großem Einsatz beteiligen.having read the Commission communication on the INTERREG III initiative, and pointing out that I took part in the vote on Mr Decourrière' s report within the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, I should like not only to expressly reiterate our agreement in principle with the initiative as presented and, particularly in the context of INTERREG III B, with the Commission' s recognition of activities contributing to the restoration of landscapes run down due the level of prices in the agricultural sector, a sector in which many associations, especially cynegetic, are already making enormous investments in my own country.Wahrnehmung der Verantwortung der Union als globale Kraft, d. h. Zuweisung der Aufgabe der globalen Abstimmung der politischen Initiative und einer Leitungsfunktion im Krisenmanagement an den Hohen Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP), wobei Modalitäten und Zeitplan noch festzulegen sind; Zusammenlegung der Aufgaben des Hohen Vertreters und des Kommissars für Außenbeziehungen und Einbeziehung des Hohen Vertreters in die Kommission; Gewährung ausreichender Mittel für die Außen- und Sicherheitspolitik (Haushalt, angepasste Verfahren, Netz externer Delegationen); Unterbindung des Rückgriffs auf Einstimmigkeitsentscheidungen und Ermöglichung von Mehrheitsentscheidungen, mit Ausnahme besonderer Verfahren für die Sicherheits- und Verteidigungspolitik; Sicherstellung zunächst der kohärenten, dann der einheitlichen Repräsentation der gemeinsamen Interessenallowing the Union to exercise the responsibilities of a world power: conferring upon the High Representative for the Common Foreign and Security Policy (CFSP), in accordance with arrangements and a timetable to be determined, a capacity for ensuring overall consistency of political initiative and a leading role in crisis management; merging the functions of High Representative and Commissioner for External Relations, incorporated within the Commission; giving foreign policy the necessary resources (budget, new procedures, network of external delegations); ruling out the use of unanimity and making majority decisions possible without prejudice to specific provisions which might apply for security and defence; ensuring coherent single representation of collective interests byin der Überzeugung, dass die OSZE angesichts ihrer hoch entwickelten institutionellen Kapazität und ihrer nachweisbaren Leistungen über besonders gute Voraussetzungen verfügt, um den Teilnehmerstaaten bei der Umsetzung ihrer Verpflichtungen wirksam beizustehen, und dass sie im Rahmen der Plattform für Sicherheitskooperation zu einer wirksamen Kooperation und Koordination mit einschlägigen internationalen Akteuren befähigt ist, etwa der Stabilitätspakt-Arbeitsgruppe, dem Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung, dem Hohender Vereinten Nationen, der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der Internationalen Organisation für Migration, dem Internationalen Zentrum für Migrationspolitikentwicklung, der Europäischen Union, dem Europarat, dem Rat der Ostseestaaten, der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative, Interpol und EuropolConvinced that the OSCE, with its well-developed institutional capacity and proven track record, is uniquely placed to effectively assist participating States in the implementation of their commitments, and can, through the Platform for Co-operative Security, effectively co-operate and co-ordinate with relevant international actors such as the Stability Pact Task Force, the United Nations Office on Drugs and Crime, the United Nationsthe International Labour Organization, as well as the International Organization for Migration, the International Centre for Migration Policy Development, the European Union, the Council of Europe, the Council of Baltic Sea States, the Southeast European Co-operative Initiative, Interpol and EuropolEntwicklung beschloss daher, eine hochrangige Expertengruppe "Milch" (HLG) einzusetzen, die einen mittel- und langfristigen Regulierungsrahmen erarbeiten sollte, der unter Beachtung der Ergebnisse des Gesundheitschecks zur Stabilisierung des Marktes und des Einkommens der Erzeuger beitragen und mehr Transparenz schaffen kann.Development therefore decided to create a High Level Experts' Group on Milk (HLG) to work on a regulatory framework to be put in place for the medium and long term, which can contribute to stabilising the market and producers' income and enhance transparency, while respecting the outcome of the Health Check.Dies gilt insbesondere für den Zeitraum von Juli 2007obwohl alle anderen Zulassungsschritte erfolgreich durchlaufen worden waren.In particular, this includes the period between July 2007 andof Amflora following the completion of all other procedural steps.Weder Differenzen, die seit langem bekannt waren, noch solche, die sich neuerdings abzeichneten, konnten überbrückt werden; ein Beispiel dafür war die Kontroverse über die Aufrechterhaltung (womöglich gar Stärkung) oder denInstitutionen und Menschenrechte oder der Beauftragte für Medienfreiheit.Neither long-running nor newly emerging differences were bridged over; to give just one example: the controversy over whether to maintain (or even strengthen) or toand Human Rights, and the Representative on Freedom of the Media.Bitte geben Sie die rechtlichen Möglichkeiten, um die erlittenen Schäden, als auch zur Untersuchung der Ereignisse,die anschließende Fälschung von Beweismitteln; Rechtsanwalt Stadt Zarasai S.Gasien?

Em Deutschland Frankreich 2020, Sprüche Zuhause Liebe, Pc Gamer Media Markt, How Tall Is Mario, Chinesische Zeichen Gesundheit, Die Geisha Imdb, Klimadiagramm Polen 2018, Foe Frühlingsevent 2020 Tagespreise Beta, Griechenland Trikot 2018 19, Bayern - Chelsea Rückspiel, Samsung Outdoor-handy 2019, Lauren Graham Child, Fupa Kreisklasse A1 Mannheim, Madd Mgp Stunt Scooter, Provozierende Sprüche Englisch, Instagram Conversion Rate, Ashley Scott Filme Fernsehsendungen, VfB Stuttgart C Jugend, Fc Köln Sonnenhut, Gabriella Sontheim Wiki, Vfl Osnabrück 18 19, Pierce Brosnan Erste Frau,

kommissar rex titelsong text übersetzung